Ti izraziš duboku tugu i kajanje, i iskrenu i glasnu skrušenost.
Tu esprimi profondo rammarico e pentimento... una sincera contrizione verbale.
Našao sam samo tugu i smrt.
Non ho trovato altro che dolore e morte.
Svi oèekuju od mene tugu i žalost...
Non mi piace stare qui. Si aspettano tutti che mi disperi, mi lamenti.
Zato se gospoða ne sme èuti kako plaèe, pošto æe se duša vezati za tugu i ostati da teši žive.
Per questo Mem non deve far sentire pianto o la sua anima si attaccherà a tristezza e resterà a confortare i vivi.
Oh, izazvao si mi tugu i želim da ti zahvalim zbog toga.
Oh, me ne hai causati di affanni e per questo voglio ringraziarti.
Gða Calvi me je optužila pre mnogo godina, pisao sam joj izražavajuæi moje sauèešæe za njenu tugu i preklinjao je da ne podstrekuje skandal.
La signora Calvi aveva gia lanciato quest'accusa. Io le avevo scritto esprimendole comprensione per il suo dolore e pregandola di non prestarsi a polveroni.
Završila sam sa savetima za tugu, i oseæam se mnogo bolje.
Ho finito con la terapia post lutto, e mi sento molto meglio.
Zar mi nije donela samo tugu i muèninu?
Non mi ha solo portato dolore e angoscia?
Moj muž je uzeo svu svoju tugu i stavio je u svoju pesnicu.
Mio marito sfoga tutta la sua rabbia con i pugni.
Okupili smo se veèeras da podelimo našu tugu i proslavimo život koji smo izgubili.
Siamo qui stanotte... per condividere il nostro dolore, e onorare la nostra perdita.
Poðite s nama, u èisti grad na Mesecu i za sobom ostavite ovo zemaljsku tugu i neèistoæu.
Vieni con noi. Nella purezza della città della luna ti lascerai alle spalle tutto il dolore e la sporcizia di questo mondo.
Oni koji prevaziðu tugu i idu dalje, i oni koji utonu u neku vrstu beskrajne depresije.
Quelli che superano il lutto e vanno avanti e quelli che cadono in una specie di baratro senza fine.
Iskoristio je Tesinu tugu i ispunio svoje fantazije o ubistvu.
Ha approfittato del dolore di Tess ed è riuscito a soddisfare le sue fantasie omicide.
Šta ako će ubjanje Ketrin odneti su tugu i bol?
E se uccidere Katherine portasse via tutto il dolore e il senso di colpa?
I hvala ti što si doveo ovu porodicu u moj život i za ono što su oni uèinili da uklone... moju tugu i moj bol.
E ti ringrazio... per aver portato questa famiglia benedetta nella mia vita e per tutto quello che hanno fatto... per guarirmi dal mio... dolore... e dal mio tormento.
Molite se Bogu i on æe vam dati snage da se izborite s neprijateljem, i nadam se da æe vas vjeèno èuvati, jer æe milost uskoro stiæi od vašeg vjeènog spasitelja, jer vam donosim tugu i suze, ali Bog æe me ponovo poslati
"gridate a Dio..." "ed egli vi libererà dall'oppressione e dalle mani dei nemici." "Io, infatti, ho sperato dall'Eterno la vostra salvezza."
Sada, izvini me, Al, moramo zaposliti savetnika za tugu i da umirimo roditelje.
Ora, se vuole scusarmi, Al, ci sono terapisti del dolore da assumere e genitori da rassicurare.
Mogu da osetim tugu i maniju.
Riesco quasi a percepire la tristezza... e la mania.
Bes zamenjuje tugu - i zauzima mesto svetlim seæanjima koje imamo na Hansa - a to je ono što nam stvarno treba.
La rabbia prende il posto del dolore e mette in ombra i bei ricordi che abbiamo di Hans, ricordi di cui abbiamo tanto bisogno.
Razumem tugu i želju da nekog okrivite, ali vaš muž nije krivac.
Ascolti, so cosa vuol dire il dolore e volere qualcuno da incolpare, ma signora Monroe, suo marito non ha colpe.
Osloniti se na brbljanje èoveka ogrezlog u tugu i bes?
Affidarci completamente agli sproloqui di un uomo accecato da rabbia e dolore...
Zaboraviæu na tugu i bolno se smejati.
Camminerà attraverso il mio dolore e sorriderò nelle sofferenze.
Postoji vreme i mesto za tugu, i Peti je to uradila.
C'e' un momento e un luogo per piangere e a Patty era dovuto.
Uklonio si mi tugu i ogrnuo me radošæu.
Hai tolto il mio saio e mi hai vestito con la gioia.
Doniso si samo bol, tugu i žaljenje, što èini se potpuno zaboravljaš i iznenaðujuæe si nemoæan da to ispraviš.
Non hai fatto altro che portarle dolore, sofferenza e rimpianti, ma sembri completamente indifferente... e sorprendentemente incapace di aggiustare le cose.
„Osećam ogromnu tugu i bes jer sam izgubila ključno, nezamenljivo i formativno vreme sa svojim sinom.
"Sono furiosa e amareggiata per aver perso un periodo cruciale della vita di mio figlio, che mai potrò recuperare.
Svesnost je sposobnost osećanja, osećati užitak i tugu i dosadu i bol itd.
La coscienza invece è la capacità di sentire le cose, di provare gioia, tristezza, noia, dolore e così via.
I sela sam da to nacrtam, i čim sam to ugledala, trnci su mi prošli kičmom i shvatila sam da u ovom odbijanju da nacrtam prizor, pronašli smo način da uhvatimo gubitak i tugu i odsutnost.
Mi sedetti, disegnai questo e appena lo vidi, mi corse un brivido lungo la schiena e realizzai che in questo rifiuto di fare un'immagine, avevamo trovato un modo per catturare la perdita e il lutto e l'assenza.
Sedeše u tami i u senu smrtnom, okovani u tugu i u gvoždje;
Abitavano nelle tenebre e nell'ombra di morte, prigionieri della miseria e dei ceppi
Opkoliše me bolesti smrtne, i jadi pakleni zadesiše me, naidjoh na tugu i muku;
Mi stringevano funi di morte, ero preso nei lacci degli inferi. Mi opprimevano tristezza e angosci
1.1404640674591s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?